Spisek Google'a. Przepuściliśmy "Rotę" przez Google Translate i się doigraliśmy [A RACZEJ ONI]

Fot. GongTo / Shutterstock.com
Postanowiliśmy pobawić się w tłumaczenia tekstów polskich utworów w słynnym tłumaczu.


Najpierw wkleiliśmy oryginalny tekst Roty i przetłumaczyliśmy go na angielski...
...aby poprzednie tłumaczenie z języka angielskiego przetłumaczyć z powrotem na język polski...
Naszą uwagę przykuł piąty wers:
Najwidoczniej posłanka Pawłowicz miała rację, wszystkie media są niemieckie. I zbereźne.

Podobny zabieg (tłumaczenie z polskiego na angielski, tłumaczenie angielskiego tekstu wyjściowego na polski) zastosowaliśmy też do Inwokacji z "Pana Tadeusza":
"Virgin Holidays"? WTF Google?

To jest ASZdziennik, ale to prawda.
Znajdź nas na Znajdź nas na instagramie

Oceń ten artykuł:

Trwa ładowanie komentarzy...