PILNE MAMY DZIŚ JESZCZE DUŻO SUPER RZECZY. KLIKNIJ I ZOBACZ.

Spolszczyliśmy niespolszczalne! Oto dlaczego tytułów niektórych seriali nie można tłumaczyć

BoJack Horseman po polsku to oczywiście Jacek Końwalski.
BoJack Horseman po polsku to oczywiście Jacek Końwalski. Fot. Netflix
Ciekawe, co myślał sobie tłumacz, który stwierdził, że "Teoria Wielkiego Podrywu" to fajny tytuł? Albo ten, który uparł się, że lepiej od "Altered Carbon" będzie brzmieć "Modyfikowany węgiel". Gdyby to była nazwa środka do czyszczenia zębów albo leku na dolegliwości żołądkowe to jasne, ale książka i serial?

Żeby nie było, że się tylko czepiamy, sami spolszczyliśmy tytuły paru produkcji telewizyjnych. Oto efekty:

1. Fargo

2. BoJack Horseman


3. Orange is the New Black


4. Rick and Morty


5. Jessica Jones


6. Stranger Things


7. Twin Peaks


POLUB NAS NA FACEBOOKU
Trwa ładowanie komentarzy...